행복을 전하는 아진돌(AginDoll)의 일상 이야기

배움의 기쁨/명리학 공부

십팔문답(十八問答)을 공부하다.

아진돌 2019. 9. 8. 15:42


예광해(2000). 指南 六爻 十八問答. 서울: 도서출판 지남. 초판 발행: 2000.2.21.

   

20197월초부터 91일까지 예광해 선생의 指南 六爻 十八問答책을 공부하였다. 지난 여름방학 동안에 충남대학교 평생교육원 명리학 도반들과 함께 육효공부 스터디 그룹을 결성하여 김동규 선생의 복서정종정해의 십팔문답 장을 공부하면서 보조 자료로 구입한 책이다. 오프라인에서의 스터디 그룹 활동은 여러번 경험해 보았으나, 사이버 상에서의 스터디 활동은 처음이었다. 네이버(Never)사의 밴드(Band)를 통해서 공부한 내용을 서로 발표하고 공부 진도를 서로 알리면서 공부하다보니 서로 얻는 것이 많았다. 사이버 상의 스터디 그룹이지만 자기주도학습으로 이어질 수밖에 없는 상황에서 공부를 하도록 압박하는 수단이 되었다. 또한 서로 의문사항들을 밴드를 통해 주고 받으며 스터디 그룹으로서의 목적을 충분히 발휘할 수 있었다.\

  

이 책은 성 교수님의 스승의 한 분이신 예광해 선생님이 번역하시고 주석을 달은 책이다. 김동규 선생의 복서정종정해에는 왕홍서 선생의 원문이 없어서 번역이 이해가 안될 때 확인할 방법이 없었으나, 이 책에는 원문이 수록되어 있어서 번역이 부적절한 부분을 이해하는데 많은 도움이 되었다. 저자 왕홍서 선생이 청나라 때 사람이라 청나라의 과거제도 등과 관련된 내용이 있어서 용어의 원래 뜻을 찾아 이해하는데 많은 도움이 되었다. 다행히 중국의 검색 사이트인 百度(www.baidu.com)의 도움을 많이 받았다. 육효점에 대해서 감을 잡는데 도움이 되었다. 공부하는 동안에 번역의 중요성을 새삼 깨닫는 계기가 되었고, 육효이론들의 체계가 안 잡혀 있다는 생각으로 아쉬움이 많았다. 한 여름 동안 스터디 그룹을 이끌어 주신 장*영 선생과 같이 공부했던 도반님들께 고마움을 표한다.